Skip to main content

အခန္း ၉ ေဝါဟာရမ်ား




Download わかります နားလည္သည္။
あります ရွိသည္။(သက္မဲ့)
好(す)き ႀကိဳက္ေသာ
嫌(きら)い မုန္းေသာ
上手(じょうず) ေတာ္ေသာ
下手(へた) ညံေသာ
料理(りょうり) ဟင္း၊ အစားအစာ
飲(の)み物(もの) ေသာက္စရာ
スポーツ(すぽーつ) အားကစား
野球(やきゅう) base ball
ダンス(だんす) အက
音楽(おんがく)   ဂီတ
歌(うた) သီခ်င္း
クラシック(くらしっく) ေရွးေဟာင္းသီခ်င္း
ジャズ(じゃず) jass သီခ်င္း
コンサート(こんさーと) ဂီတေဖ်ာ္ေျဖပြဲ
カラオケ(からおけ) ကာရာအိုေက
歌舞伎(かぶき) ဂ်ပန္ရိုးရာဇတ္ပြဲ
絵(え)   ပန္းခ်ီ
字(じ) စာလံုး
漢字(かんじ) ဂ်ပန္စာလံုး
ひらがな ဟီရဂနစာလံုး
かたかな ခတခနစာလံုး
ローマ字(ろーまじ) ရိုးမာဂ်ိစာလံုး
細(こま)かいお金(かね) ပိုက္ဆံအေႂကြ
チケット(ちけっと) လက္မွတ္
時間(じかん) အခ်ိန္
用事(ようじ) ကိစၥ
約束(やくそく) ကတိ၊ ခ်ိန္းဆိုထားျခင္း
ご主人(しゅじん) ေယာက္်ား၊ ခင္ပြန္း(သူတပါး၏ ေယာက္်ားကို ေျပာေသာအခါတြင္သံုးသည္)
夫(おっと)(主人(しゅじん)) မိမိ၏ေယာက္်ား
奥(おく)さん ဇနီး၊ မိန္းမ(သူတပါး၏ ဇနီးကိုေျပာေသာ အခါ တြင္သံုးသည္)
妻(つま)(家内(かない)) မိမိ၏ဇနီး၊ မိန္းမ
子(こ)ども ခေလး
よく ေကာင္းေကာင္း၊ ခဏခဏ
だいたい အၾကမ္းအားျဖင့္
たくさん အမ်ားႀကီး၊ မ်ားမ်ား
少(すこ)し နဲနဲ
全然(ぜんぜん) လံုးဝ
早(はや)く ေစာေစာ၊ ျမန္ျမန္
~です/ますから ---ျဖစ္လို႔
どうして ဘာျဖစ္လို႔
残念(ざんねん)ですね စိတ္မေကာင္းပါဘူး
すみません တဆိပ္ေလာက္
もしもし ဟယ္လို
ああ、 ေအာ္--
いっしょに いかがですか အတူတူ ဘယ္လိုလဲဟင္
ちょっと နဲနဲ၊ ခဏ၊ သိပ္ၿပီးေတာ့--၊ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ျငင္းလွ်င္လည္းသံုးသည္
だめですか မရဘူးလား
また 今度(こんど) お願(ねが)いします ေနာက္တခါ---ေတာင္းဆိုပါတယ္(ဒီတေခါက္အဆင္ မေျပေသာေၾကာင့္ ေနာက္တခါၾကမွ)



Unicode

わかります နားလည်သည်။
あります ရှိသည်။(သက်မဲ့)
好(す)き ကြိုက်သော
嫌(きら)い မုန်းသော
上手(じょうず) တော်သော
下手(へた) ညံသော
料理(りょうり) ဟင်း၊ အစားအစာ
飲(の)み物(もの) သောက်စရာ
スポーツ(すぽーつ) အားကစား
野球(やきゅう) base ball
ダンス(だんす) အက
音楽(おんがく)   ဂီတ
歌(うた) သီချင်း
クラシック(くらしっく) ရှေးဟောင်းသီချင်း
ジャズ(じゃず) jass သီချင်း
コンサート(こんさーと) ဂီတဖျော်ဖြေပွဲ
カラオケ(からおけ) ကာရာအိုကေ
歌舞伎(かぶき) ဂျပန်ရိုးရာဇတ်ပွဲ
絵(え)   ပန်းချီ
字(じ) စာလုံး
漢字(かんじ) ဂျပန်စာလုံး
ひらがな ဟီရဂနစာလုံး
かたかな ခတခနစာလုံး
ローマ字(ろーまじ) ရိုးမာဂျိစာလုံး
細(こま)かいお金(かね) ပိုက်ဆံအကြွေ
チケット(ちけっと) လက်မှတ်
時間(じかん) အချိန်
用事(ようじ) ကိစ္စ
約束(やくそく) ကတိ၊ ချိန်းဆိုထားခြင်း
ご主人(しゅじん) ယောက်ျား၊ ခင်ပွန်း(သူတပါး၏ ယောက်ျားကို ပြောသောအခါတွင်သုံးသည်)
夫(おっと)(主人(しゅじん)) မိမိ၏ယောက်ျား
奥(おく)さん ဇနီး၊ မိန်းမ(သူတပါး၏ ဇနီးကိုပြောသော အခါ တွင်သုံးသည်)
妻(つま)(家内(かない)) မိမိ၏ဇနီး၊ မိန်းမ
子(こ)ども ခလေး
よく ကောင်းကောင်း၊ ခဏခဏ
だいたい အကြမ်းအားဖြင့်
たくさん အများကြီး၊ များများ
少(すこ)し နဲနဲ
全然(ぜんぜん) လုံးဝ
早(はや)く စောစော၊ မြန်မြန်
~です/ますから ---ဖြစ်လို့
どうして ဘာဖြစ်လို့
残念(ざんねん)ですね စိတ်မကောင်းပါဘူး
すみません တဆိပ်လောက်
もしもし ဟယ်လို
ああ、 အော်--
いっしょに いかがですか အတူတူ ဘယ်လိုလဲဟင်
ちょっと နဲနဲ၊ ခဏ၊ သိပ်ပြီးတော့--၊ အကြောင်းအရာတစ်ခုကို ငြင်းလျှင်လည်းသုံးသည်
だめですか မရဘူးလား
また 今度(こんど) お願(ねが)いします နောက်တခါ---တောင်းဆိုပါတယ်(ဒီတခေါက်အဆင် မပြေသောကြောင့် နောက်တခါကြမှ)

Comments

Popular posts from this blog

အခန္း ၂၀ ေဝါဟာရမ်ား

.  . 要(い)ります ေလာက္ငသည္။ လံုေလာက္သည္။ 調(しら)べます စံုစမ္းသည္။ 直(なお)します ျပဳျပင္သည္။ 修理(しゅうり)します ျပဳျပင္သည္။ 電話(でんわ)します ဖုန္းဆက္သည္။ 僕(ぼく) ကၽြန္ေတာ္ 君(くん) မင္း ~くん ကို--- うん အင္း ううん     ဟင့္အင္း サラリ(さらり)ーマン(まん) လခစားဝန္ထမ္း 言葉(ことば) စကား၊ ေဝါဟာရ 物価(ぶっか) ကုန္ေစ်းႏႈန္း 着物(きもの) ဂ်ပန္ကီမိုႏို ビザ(びざ) Visa はじめ ပထမေတာ့၊ အစပိုင္း 終(お)わり အဆံုးေတာ့ こっち ဒီဘက္ そっち ဟုိဘက္ あっち ဟိုးဘက္ どっち ဘယ္ဘက္ この間(あいだ) ဟိုတေလာက 皆(みな)で အားလံုးနဲ႔ ~けど  ဒါေပမဲ့ 国(くに)へ帰(かえ)るの? ႏိုင္ငံကိုျပန္မွာလား どうするの?   ဘယ္လိုလုပ္မွာလဲ どうしようかな ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ 良(よ)かったら အဆင္ေျပမယ္ဆိုရင္ いろいろ အမ်ိဳးမ်ိဳး Unicode 要(い)ります လောက်ငသည်။ လုံလောက်သည်။ 調(しら)べます စုံစမ်းသည်။ 直(なお)します ပြုပြင်သည်။ 修理(しゅうり)します ပြုပြင်သည်။ 電話(でんわ)します ဖုန်းဆက်သည်။ 僕(ぼく) ကျွန်တော် 君(くん) မင်း ~くん ကို--- うん အင်း ううん     ဟင့်အင်း サラリ(さらり)ーマン(まん) လခစားဝန်ထမ်း 言葉(ことば) စကား၊ ဝေါဟာရ 物価(ぶっか) ကုန်စျေးနှုန်း 着物(きもの) ဂျပန်ကီမိုနို ビザ(びざ) Visa はじめ ပထမတော့၊ အစပိုင်း 終(お)わり အဆုံးတော့ こっち ဒီဘက် ...

အခန္း ၆ ေဝါဟာရမ်ား

Download 食(た)べます စားသည္။  飲(の)みます ေသာက္သည္။  吸(す)います ေဆးလိပ္ေသာက္သည္။ ေလရွဴသည္။ 見(み)ます ၾကည့္သည္။ 聞(き)きます နားေထာင္သည္။ 読(よ)みます ဖတ္သည္။  書(か)きます ေရးသည္။ 買(か)います ဝယ္သည္။  撮(と)ります  ဓါတ္ပံုရိုတ္သည္။ します လုပ္သည္။  会(あ)います ေတြ႕သည္။ ごはん ထမင္း 朝(あさ)ご飯(はん) မနက္စာ၊ မနက္ထမင္း  昼(ひる)ご飯(はん) ေန႔လည္စာ၊ ေန႔လည္ထမင္း 晩(ばん)ご飯(はん) ညစာ၊ ညထမင္း  パン(ぱん) ေပါင္မုန္႔  卵(たまご) ၾကက္ဥ  肉(にく) အသား 魚(さかな) ငါး  野菜(やさい) ဟင္းသီးဟင္းရြတ္  果物(くだもの) သစ္သီးဝလံ 水(みず) ေရ お茶(ちゃ) ဂ်ပန္ေရေႏြးဂ်မ္း  紅茶(こうちゃ) လၻက္ရည္  牛乳(ぎゅうにゅう) ႏြားႏို႔ ミルク(みるく) ႏြားႏို႔၊ ႏို႔ရည္  ジュース(じゅーす) ေဖ်ာ္ရည္ ビール(びーる) ဘီယာ お酒(さけ) အရက္  ビデオ(びでお) ဗီဒီယို 映画(えいが) ရုပ္ရွင္ CD စီဒီ 手紙(てがみ) စာ  letter レポート(れぽーと) report အစီရင္ခံစာ  写真(しゃしん) ဓါတ္ပံု 店(みせ) ဆိုင္  レストラン(れすとらん) စားေသာက္ဆိုင္  庭(にわ) ၿခံ၊ ၿခံဝင္း  宿題(しゅくだい) အိမ္စာ テニス(てにす) တင္းနစ္အားကစား サッカー(さっかー) ေဘာလံုးအားကစား お花見(はなみ) ပန္းၾကည့္ျခင္း  何(なん) ဘ...

အခန္း ၄ ေ၀ါဟာရမ်ား

အခန္း ၄ ေ၀ါဟာရမ်ား  . Download 起(お)きます  okimasu ထသည္။ ႏိုးသည္ ။ 寝(ね)ます  nemasu အိပ္သည္။ 働(はたら)きます hatarakimasu အလုပ္လုပ္သည္။ 休(やす)みます   yasumimasu အနားယူသည္။ 勉強(べんきょう)します benkyou shimasu စာက်က္သည္။ 終(お)わります owarimasu ၿပီးဆံုးသည္။ デパート(でぱーと)   depa-to ကုန္တိုက္ 銀行(ぎんこう)   ginkou ဘဏ္ 郵便局(ゆうびんきょく) yuubin kyoku စာတိုက္ 図書館(としょかん) toshokan စာၾကည့္တိုက္ 美術館(びじゅつかん) bijyutukan အႏုပညာျပတိုက္ 今(いま)  ima အခု ~  時(じ)  ji --နာရီ ふん  fun မိနစ္ ぷん  pun မိနစ္ 半(はん)  han တဝက္ 何時(なんじ)  nanji ဘယ္ႏွစ္နာရီ၊ ဘယ္အခ်ိန္ 何分(なんぷん)  nanpun ဘယ္ႏွစ္မိနစ္ 午前(ごぜん)  gozen မနက္ပိုင္း am 午後(ごご)  gogo ေန႔ခင္းပိုင္း၊ ညေနပိုင္း pm 朝(あさ) ...