Skip to main content

အခန္ ၁ ေဝါဟာရမ်ား

အခန္း ၁ ေဝါဟာရမ်ား


⇒ေအာက္မွ အသံဖိုင္ကို နားေထာင္ၿပီး ဆိုၾကည့္ပါ။
わたし (watashi) ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္မ
わたしたち (watashi tachi) ကၽြန္ေတာ္တို႔၊ ကၽြန္မတို႔
あなた (anata) ခင္ဗ်ား၊ မင္း၊ နင္
あの人(ひと) (ano hito) ဟိုလူ (ရိုးရိုးအသံုး)
あの方(かた) (ano kata) ဟိုလူ (ယဥ္ေက်းေသာအသံုး)
皆(みな)さん (minasan) အားလံုး
~さん (~san) ကို--၊ မ--(လူတစ္ေယာက္ရဲ့ နာမည္ကို ကို၊မ တပ္ေခၚျခင္းတြင္သံုးသည္) မိမိနာမည္တြင္မသံုးပါ။
~ちゃん (~chan) မ--(၁၀ႏွစ္ေအာက္ မိန္းခေလးငယ္မ်ားကို ေခၚေသာအခါတြင္သံုးသည္)
~くん (~kun) ကို--( ၁၀ႏွစ္ေအာက္ ေယာက္က်ားခေလးငယ္မ်ားကို ေခၚေသာအခါတြင္သံုးသည္)
~じん (~jin) --လူမ်ိဳး
先生(せんせい) (sensei) ဆရာ၊ ဆရာမ (ရိုးရိုးအသံုး)
教師 (きょうし) (kyoushi) ဆရာ၊ ဆရာမ(ယဥ္ေက်းေသာအသံုး)
学生(がくせい) (gakusei) ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူ
会社員(かいしゃいん) (kaishain) ကုမၸဏီ၀န္ထမ္း
社員(しゃいん) (shain) ၀န္ထမ္း
銀行員(ぎんこういん) (ginkouin) ဘဏ္၀န္ထမ္း
医者(いしゃ) ( isha) ဆရာ၀န္
研究者(けんきゅうしゃ) (kenkyuusha) သုေသသနျပဳသူ
エンジニア(えんじにあ) (enjinnia) အင္ဂ်င္နီယာ
大学(だいがく) (daigaku) တကၠသိုလ္
病院(びょういん) (byouin) ေဆးရံု
電気(でんき) (denki) လွ်ပ္စစ္၊ မီး
だれ (dare) ဘယ္သူ(ရိုးရိုးအသံုး)
どなた (donata) ဘယ္သူ(ယဥ္ေက်းေသာအသံုး)
~歳(さい) (~sai) --ႏွစ္(အသက္)
何歳(なんさい) (nansai) အသက္ဘယ္ႏွစ္နစ္လဲ (ရိုးရိုးအသံုး)
おいくつ (oikutsu) အသက္ဘယ္ႏွစ္နစ္လဲ (ယဥ္ေက်းေသာအသံုး)
...はい (…hai) ဟုတ္ကဲ့
...いいえ (…iie) ဟင့္အင္း

失礼(しつれい)ですが、お名前(なまえ)は
 (shitsureidesuga, onamaewa) စိတ္မရွိပါနဲ႔၊ နာမည္ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ။

初(はじ)めまして、
(hajimemashite) ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္

どうぞ、よろしくお願(ねが)いします
 (douzo,yoroshiku onegaishimasu) မိတ္ေဆြအျဖစ္ ခင္ခင္မင္မင္ဆက္ဆံပါ

こちらは、~さんです
(kochirawa, ~sandesu) သူက ကို--၊မ--ျဖစ္ပါတယ္။

~から来(き)ました
 (~kara kimashita) --ကေနလာပါတယ္။


Unicode

わたし (watashi) ကျွန်တော်၊ ကျွန်မ
わたしたち (watashi tachi) ကျွန်တော်တို့၊ ကျွန်မတို့
あなた (anata) ခင်ဗျား၊ မင်း၊ နင်
あの人(ひと) (ano hito) ဟိုလူ (ရိုးရိုးအသုံး)
あの方(かた) (ano kata) ဟိုလူ (ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
皆(みな)さん (minasan) အားလုံး
~さん (~san) ကို--၊ မ--(လူတစ်ယောက်ရဲ့ နာမည်ကို ကို၊မ တပ်ခေါ်ခြင်းတွင်သုံးသည်) မိမိနာမည်တွင်မသုံးပါ။
~ちゃん (~chan) မ--(၁၀နှစ်အောက် မိန်းခလေးငယ်များကို ခေါ်သောအခါတွင်သုံးသည်)
~くん (~kun) ကို--( ၁၀နှစ်အောက် ယောက်ကျားခလေးငယ်များကို ခေါ်သောအခါတွင်သုံးသည်)
~じん (~jin) --လူမျိုး
先生(せんせい) (sensei) ဆရာ၊ ဆရာမ (ရိုးရိုးအသုံး)
教師 (きょうし) (kyoushi) ဆရာ၊ ဆရာမ(ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
学生(がくせい) (gakusei) ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူ
会社員(かいしゃいん) (kaishain) ကုမ္ပဏီဝန်ထမ်း
社員(しゃいん) (shain) ၀န်ထမ်း
銀行員(ぎんこういん) (ginkouin) ဘဏ်ဝန်ထမ်း
医者(いしゃ) ( isha) ဆရာဝန်
研究者(けんきゅうしゃ) (kenkyuusha) သုသေသနပြုသူ
エンジニア(えんじにあ) (enjinnia) အင်ဂျင်နီယာ
大学(だいがく) (daigaku) တက္ကသိုလ်
病院(びょういん) (byouin) ဆေးရုံ
電気(でんき) (denki) လျှပ်စစ်၊ မီး
だれ (dare) ဘယ်သူ(ရိုးရိုးအသုံး)
どなた (donata) ဘယ်သူ(ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
~歳(さい) (~sai) --နှစ်(အသက်)
何歳(なんさい) (nansai) အသက်ဘယ်နှစ်နစ်လဲ (ရိုးရိုးအသုံး)
おいくつ (oikutsu) အသက်ဘယ်နှစ်နစ်လဲ (ယဉ်ကျေးသောအသုံး)
...はい (…hai) ဟုတ်ကဲ့
...いいえ (…iie) ဟင့်အင်း

失礼(しつれい)ですが、お名前(なまえ)は
 (shitsureidesuga, onamaewa) စိတ်မရှိပါနဲ့၊ နာမည်ဘယ်လိုခေါ်ပါသလဲ။

初(はじ)めまして、
(hajimemashite) တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်

どうぞ、よろしくお願(ねが)いします
 (douzo,yoroshiku onegaishimasu) မိတ်ဆွေအဖြစ် ခင်ခင်မင်မင်ဆက်ဆံပါ

こちらは、~さんです
(kochirawa, ~sandesu) သူက ကို--၊မ--ဖြစ်ပါတယ်။

~から来(き)ました
 (~kara kimashita) --ကနေလာပါတယ်။

Comments

Popular posts from this blog

အခန္း ၂ ေဝါဟာရမ်ား

အခန္း ၂ ေဝါဟာရမ်ား Download これ kore ဒါ(အရာဝတၳဳကို ညြန္ျပျခင္း) それ sore ဒီဟာ あれ are ဟိုဟာ この kono ဒီ-- その sono ဟို-- あの ano ဟိုး-- 本(ほん) hon စာအုပ္ 辞書(じしょ) jisho အဘိဓါဏ္ 雑誌(ざっし) zasshi မဂၢဇင္း 新聞(しんぶん) sinbun သတင္းစာ ノート(のーと) no-to မွတ္စုစာအုပ္ 手帳(てちょう) techou ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း 名刺(めいし) meishi လိပ္စာကဒ္ (visiting card) カード(かーど) ka-do ကဒ္ (card) テレホン(てれぽん)カード(かーど)  terehon ka-do တယ္လီဖုန္းကဒ္ 鉛筆(えんぴつ) enpitsu ခဲတံ ボールペン(ぼーるぺん)  bo-rupen ေဘာပင္ シャープペンシル(しゃーぷぺんしる)   sha-pupenshiru ေဘာပင္ခဲတံ かぎ kagi ေသာ့ 時計(とけい) tokei နာရီ 傘(かさ) kasa ထီး かばん kaban အိပ္၊ လက္ဆြဲအိပ္ カセット(かせっと)テープ(てーぷ) kasetto te-pu ကက္ဆက္တိပ္ေခြ テープ(てーぷ)レコーダー(れこーだー)  te-pu reko-da- အသံဖမ္းစက္ テレビ(てれび) terebi တီဗီ ラジオ(らじお) rajio ေရဒီယို カメラ(かめら) kamera ကင္မရာ コンピューター(こんぴゅーたー) konpyu-ta- ကြန္ျပဴတာ 自動車(じどうしゃ) jidousha ကား၊ ယာဥ္ 机(つくえ) tsukue စားပြဲခံု 椅子(いす) isu ထိုင္ခံု チョコレート(ちょこれーと) chokore-to ေခ်ာကလက္

အခန္း ၂၃ ေဝါဟာရမ်ား

聞(き)きます နားေထာင္သည္။ 回(まわ)します လွည့္သည္။ 引(ひ)きます ဆြဲသည္။ 換(か)えます လဲလွယ္သည္။ 触(さわ)ります ကိုင္သည္၊ ထိသည္၊ တို႔သည္။ 出(で)ます ထြက္သည္။ 動(うご)きます လႈပ္ရွားသည္။ 歩(ある)きます လမ္းေလွ်ာက္သည္။ 渡(わた)ります ျဖတ္ေက်ာ္သည္။ 気(き)をつけます ဂရုစိုက္သည္။ 引(ひ)っ越(こ)しします အိမ္ေျပာင္းသည္။ 電気屋(でんきや) လွ်ပ္စစ္ပစၥည္းဆိုင္ ~屋(や) ---ဆိုင္ サイズ(さいず) အရြယ္အစား 音(おと) အသံ 機械(きかい)   စက္ပစၥည္း つまみ ခလုတ္ (လက္ျဖင့္ လွည့္ေသာခလုတ္) 故障(こしょう) ပ်က္စီး ေနျခင္း၊ ပ်က္ျခင္း 道(みち) လမ္း 交差点(こうさてん) လမ္းဆံု 信号(しんごう) မီးပိြဳင့္ 角(かど) လမ္းေထာင့္ 橋(はし)  တံတား 駐車場(ちゅうしゃじょう) ကားရပ္ရန္ေနရာ၊ parking ~目(め) ---ေျမာက္ お正月(しょうがつ) ႏွစ္သစ္ကူး ごちそうさまでした  ေကၽြးေမြးတဲ့ အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါသည္။ 建物(たてもの) အေဆာက္အဦး 外国人登録証 (がいこくじんとうろくしょう) ႏိုင္ငံျခားသား မွတ္ပံုတင္ကဒ္ Unicode 聞(き)きます နားထောင်သည်။ 回(まわ)します လှည့်သည်။ 引(ひ)きます ဆွဲသည်။ 換(か)えます လဲလှယ်သည်။ 触(さわ)ります ကိုင်သည်၊ ထိသည်၊ တို့သည်။ 出(で)ます ထွက်သည်။ 動(うご)きます လှုပ်ရှားသည်။ 歩(ある)きます လမ်းလျှောက်သည်။ 渡(わた)ります ဖြတ်ကျော်သည်။ 気(き)をつけます ဂရုစိုက်သည်။ 引

အခန္း ၂၄ ေဝါဟာရမ်ား

くれます ေပးသည္ (တျခားသူက ကိုယ့္ကိုေပးျခင္း) つれていきます ေခၚသြားသည္။ つれて きます ေခၚလာသည္။ 送(おく)ります ပို႔ေဆာင္သည္။ 紹介(しょうかい)します မိတ္ဆက္သည္။ 案内(あんない)します လမ္းျပသည္။ 説明(せつめい)します ရွင္းျပသည္။ 入(い)れます ထည့္သည္။ おじいさん (おじいちゃん) အဖိုး おばあさん(おばあちゃん) အဖြား 準備(じゅんび) ျပင္ဆင္ျခင္း 意味(いみ)  အဓိပၸါယ္ おかし မုန္႔ 全部(ぜんぶ) အားလံုး 自分(じぶん)で ကိုယ္တိုင္ 他(ほか)に အျခား ワゴン(わごん)車(しゃ) wagon ကား お弁当(べんとう) ထမင္းဗူး Unicode くれます ပေးသည် (တခြားသူက ကိုယ့်ကိုပေးခြင်း) つれていきます ခေါ်သွားသည်။ つれて きます ခေါ်လာသည်။ 送(おく)ります ပို့ဆောင်သည်။ 紹介(しょうかい)します မိတ်ဆက်သည်။ 案内(あんない)します လမ်းပြသည်။ 説明(せつめい)します ရှင်းပြသည်။ 入(い)れます ထည့်သည်။ おじいさん (おじいちゃん) အဖိုး おばあさん(おばあちゃん) အဖွား 準備(じゅんび) ပြင်ဆင်ခြင်း 意味(いみ)  အဓိပ္ပါယ် おかし မုန့် 全部(ぜんぶ) အားလုံး 自分(じぶん)で ကိုယ်တိုင် 他(ほか)に အခြား ワゴン(わごん)車(しゃ) wagon ကား お弁当(べんとう) ထမင်းဗူး